Превод текста

Aliisa Syrjä - Sydämetön Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Heartless


Ouch, I guess you should've robbed rubies instead
You would've gotten off easier
 
You left the scene with my heart in hand
Mercilessly you walked away in its rythm
Now I'm staring at your face on my cork board
While hatching a plan I eat donuts
 
Soon I discover1that I am not the only one
Seems that you're collecting a portfolio of hearts
Now there are already three of us coming after you
You can already put your hands up
 
Ouch, I guess you should've robbed rubies instead
You would've gotten off easier
And oh no, you'd better leave while you still can
Because now we are heartless
 
So it's useless to hide behind a bouquet of roses anymore
Now it's already too late to begin to regret
I kept evidence against you
I even froze the tears you caused
 
Ouch, I guess you should've robbed rubies instead
You would've gotten off easier
And oh no, you'd better leave while you still can
Because now we are heartless
 
It seems that you're one of those boys
That walked out of a shop with a lollipop in their pocket2
Now we are not in a candystore anymore
You're good to me alive or dead
 
Ouch, I guess you should've robbed rubies instead
You would've gotten off easier
And oh no, you'd better leave while you still can
Because now we are heartless
 
  • 1. The original lyric is in passive voice ( sometimes called 'fourth person'), and so would literally translate to 'Soon it is discovered that I am not the only one'.
  • 2. Original lyric would literally translate to 'Walked out of the doors of a shop with a lollipop in pocket'.




Још текстова песама из овог уметника: Aliisa Syrjä

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.